mercredi 3 février 2010

DING DING HE MI LU

Toujours curieuse !
J'ai ouvert :
http://www.aujourdhuilachine.com/actualites-chine-les-jeunes-chinois-conquis-par-ding-ding-et-mi-lu-
pour revoir le reportage qui avait pour objet les tintinophiles chinois.


Cela me réjouit de constater que notre petit héros captive autant la société asiatique, que la notre !
J'ai retenu des petites choses amusantes que vous avez peut être vous aussi remarquées ?
D'abord, Tintin devient Ding Ding :
D et T se prononcent presque pareil, en mandarin. et l'on prononce ing - in'....... le son est a peu près respecté.
Pour Milou, ce n'est pas la même chose ! traduit en Mi lu, notre petit copain à quatre pattes devient intraduisible, mais garde sa prononciation phonétique ! Il avait été baptisé neige blanche (Xuebai) , dans les versions chinoises précédentes, ce qui était très parlant pour nos amis asiatiques. Qu'un petit chien devienne là bas un héros, c'est sympa ! Car la place donnée aux animaux domestiques dans l'empire du milieu, ne semble pas être aussi importante que chez nous, pour diverses raisons (pas forcément négatives) !
Encore que j'ai vu des chinois promener leur oiseau dans une cage, dans un parc de Pékin,


des cages à grillons à Xi'an, et deux très beaux Chiwawas dans les rues de Pingyao ! Et je ne vous parle pas des carpes, dans le jardin Wu à Shanghai, qui affluaient pour manger, lorsqu'on frappait dans les mains !
Pour les Dupont et Dupond, c'est drôle aussi, ils deviennent Dubang et Dupang...... ici ce sont les lettres du milieu qui changent, respectant le choix de Hergé, car la prononciation de B et P est quasiment la même !
Si vous voulez en savoir plus, je vous conseille de vous rendre sur le site
Vous pourrez non seulement revoir cette info, mais aussi naviguer dans divers domaines, entre autre, artistiques, mais aussi de caractère généraux. J'ai pu y retrouver, en lien direct, la promenade au bord de la rivière le jour de la fête de Qinming, dont je donne les coordonnées dans les commentaires du post du 5 janvier. La vision est le maniement sont beaucoup plus aisés que par l'autre adresse que je vous avais indiquée.
Enfin, dans le lotus bleu, Hergé a dessiné des rues de Shanghai d'autrefois, (en se servant de documents) c'est vrai que c'est super, car, pour y être allée, je puis vous dire que la physionomie des rues n'est plus du tout la même à l'heure actuelle !

Aucun commentaire: